Sensei Shitsumon Fansub

Archivo para la Categoría "SSF News"

¡4º Aniversario de 先生質問 Fansub!

De las dudas del pasado hay que olvidarse, volvimos para cerrar cuentas pendientes.

4 años, eh, no es poco tiempo. Este año nos ahorraremos las publicaciones tradicionales, porque estrenaremos cosas nuevas.

Gracias a los que aún esperan, terminaremos, finalmente lo haremos.

Staff SSF

Volvemos (ahora como corresponde)

¡Estamos vivos! Sí, no llevamos publicado nada en 2016, pero nuestro traductor terminará su carrera y vuelve con todo. Así que ya el resto del equipo está volviendo para trabajar.

Qué viene: DRRR!! El OVA está listo, y tiene que ser publicado en estos días. Y si podemos, algunas cosas más.

3er Aniversario de 先生質問 Fansub

2015 no fue un año feliz.
Con avances dignos de llamar nulos, se ha desperdiciado todo un año en tiempo.
Las causas ya han sido harto repetidas: la falta de tiempo.
Eso debe cambiar: mayor compromiso. El staff aquí se compromete a cerrar todo lo que pueda, a dejar concluido lo que empezó hace tres años, y por Kami-sama, que lo lograremos, y si podemos, antes del 15 de febrero del próximo año.
A nuestros queridos y fieles seguidores, infinitas gracias por su paciencia, serán recompensados.

Staff SSF.

Restauración de links

Antes que nada, tanto tiempo.
Hemos dejado mucho tiempo inactivo al fansub y les debemos disculpas.
Ahora mismo, muchos de los links están muertos, aunque no lo crean los estamos restaurando.
Además, estamos armando una versión MKV de Noein, trataremos de lanzar los primeros capítulos en el día de aniversario (es el 15 de febrero).
Para finalizar, vamos a reiterar nuestro compromiso: hasta que no terminemos el último capítulo de la última serie que presentamos, este lugar sigue abierto.
Gracias por la paciencia.

Ya fueron actualizados:
Manga:

  • Fetus
  • DISK
  • Falling
  • Harakiri
  • Punctures

Futuro

Como bien saben, la linea de producción está demorada. Pero, mientras esperamos, les comentaremos qué haremos más adelante:
1. Al finalizar DRRR! no haríamos sus temporadas siguientes por ahora, estamos evaluando tiempos.
2. Al finalizar Eden of the East solo haríamos la película inédita en español, Air Communication, que no ha sido traducida antes (no es fuente nueva de historia, es recopilatorio).
3. Al finalizar WORKING!! evaluamos seguir con las otras temporadas y el OVA que saldrá para cerrar la historia.
4. Anunciaremos dos obras más, que serían las últimas, una de terror y una de misterio.

Problemas con Kino’s Journey

Actualización: Problema resuelto, ya pueden descargar la serie.

Links en Kino’s Journey

PD: Aun no arreglamos las entradas, usen la dirección que les dejamos arriba de esta frase,

(Ya estamos terminando el 12.5 de DRRR!!, también lo traeremos)

Disculpas

Soy [MG] Virrey, director del fansub y traductor.
Quiero pedir disculpas por los enormes retrasos que hemos tenido con las series. Asumo toda la responsabilidad, aunque me justifico con los exámenes de la Universidad, que han sido muy seguidos. Ahora mismo, que tengo tiempo libre, retomaré el trabajo y trataremos de publicar cada dos o tres días. Reitero mis disculpas.
Gracias por seguir visitándonos.

Saludos a todos.

Situación de McAnime

No sabemos si están o no al tanto del actual estado de McAnime, por eso se los comunicamos para que sepan qué es lo que haremos.

McAnime empezó en 2005 fundado por un grupo de jóvenes amantes de las series japonesas animadas. Por supuesto, con el tiempo y el apoyo de los fansubs (Bajo el lema “De fans para fans”), la página superó los 900 mil usuarios registrados y las 100 millones de visitas aproximadamente, además de consolidarse como una de las más recomendadas páginas de descarga gratuita de series animadas japonesas, trabajadas por aficionados. Aunque es innegable la utilidad de los fansubs para los fanáticos, este tipo de servicio viola las leyes de derechos de autor, que son taxativamente rigurosas en EEUU y Japón. Con la llegada del servidor legal CrunchyRoll, la actividad de los fansubs se vio condicionada en McAnime, ya que no se puede estar bien con Dios y con el diablo. Si ellos apostaban al anime distribuido de forma legal, debían dejar de apoyar al sistema de fanaticos que los hizo ser lo que son. Todo un conflicto y una dicotomía que se resolvió hace unos días, cuando las autoridades japonesas y los dueños de los derechos de las series intimaron a la página, obligando a eliminar todos los links de series publicadas ilegalmente, bajo amenaza de desaparición. Por supuesto, McAnime optó sobrevivir, aunque exterminando su función principal: distribuir series trabajadas por fansubs. Ahora será algo así como un foro.

Hemos desarrollado esta serie de preguntas que a los potenciales lectores se les pueden ocurrir:
1) ¿Los links han quedado inactivos?
No, pero ya no aparecen en McAnime.
2) ¿Les puede pasar algo a ustedes y/o a cualquier otro fansub?
No sabemos, a nosotros lo dudamos, no somos muy populares, pero a los que son famosos puede que sí. Todos esperamos que no pase a mayores.
3) ¿Qué va a hacer SSF en esta situación?
Primero, arreglar todas nuestras publicaciones en McAnime dejando una dirección que permitirá una redirección hasta esta página. Segundo, seguir publicando en McAnime, con las diferencias señaladas. Tercero, empezar a buscar blogs para publicar nuestro trabajo, así tiene la posibilidad de masificarse más.
4) Si los llegan a amenazar, ¿qué harán?
Bueno, posiblemente alojaremos la página y los links en otro lugar. De todas formas, SSF tiene pensado dejar de trabajar en un año, año y medio (es una posibilidad, así como seguir trabajando). Por ahora seguiremos como ahora, lento pero seguro, tratando de terminar todas las cosas que tenemos pendientes.
5) ¿Por qué quieren dejar de trabajar?
No queremos dejar de trabajar, pero ustedes son nuestros principales testigos, el tiempo es tirano con los miembros del staff, por lo que las publicaciones tardan demasiado. La vida de un fansubber y de un fansub es así, tiene una fecha límite en la mayoría de los casos. Y nuestro traductor, que también es corrector, está con muchos exámenes, nuestro cartelista también, hace un tiempo no hay grandes novedades del encargado de manga y ese es todo el personal con el que contamos. Trabajaremos hasta que no tengamos un minuto libre en nuestras vidas, pero SSF tiene pensado dejar de trabajar en el largo plazo.
6) Vaya, parece muy triste.
No, no es nada triste. Hemos hecho muchas de las historias que queríamos. Aunque no somos los mejores, Ni hemos hecho todas las obras que quisiéramos, estamos muy orgullosos de nuestro trabajo.

Bien, eso es todo. Les avisamos que tendremos una pequeña demora de unos días para terminar el 12 y 12.5 de DRRR!! y ya nuestro karaoker está trabajando en el OP y ED del 13.

Demoras

Como notarán, ya es importante nuestro tiempo sin publicaciones. Esto es por la razón de siempre, el traductor tiene exámenes y está con eso. Además, quien había obtenido el puesto de traductor para Working!! presentó su renuncia por motivos personales, así que no tenemos traductores actualmente trabajando. No desesperen, tenemos avanzado hasta el 12 de DRRR y el 02 de W!!, pero habrá que esperar hasta el 17/3.
Lamentamos mucho estas demoras, pronto estaremos trabajando de nuevo.

SSF busca traductores

Hecho que es insólito en el staff de SSF es este. Por pedido del Director General, el staff ha decidido publicar un mensaje para incorporar, al menos, un nuevo miembro para la traducción.
El nuevo traductor se haría cargo de Working!, que es la obra más demorada. Y, si trabaja en buen ritmo, bien podría hacerse cargo de uno de los proyectos ocultos aún.

Requisitos:
*Que sepa traducir en inglés mínimo. (Si sabe hacerlo también en japonés, mejor)
*Algo de tiempo (nadie debe dejar su vida por el fansub, si termina en dos o tres días un capítulo, va rapidísimo)
*Manejo de Aegisubs (no excluyente)

Los potenciales postulantes deben saber que se harían responsables de ambas temporadas y, si terminamos a fines de Mayo, también podrá tomar una serie más. Además, como nuevo miembro, podrá proponer la realización de una nueva serie.

Bien, eso es todo. Interesados: comenten o dejen un mail (es la mejor opción) en senseishitsumonfansub@gmail.com donde responderemos en menos de 24 hs. (En caso de que el postulante tenga experiencia, no será necesaria la prueba mínima de conocimientos)